Publicidad:
La Coctelera

Lector Ileso

Diario de entusiasmos literarios subjetivos sin rigor: críticas sin criterio de novelas, poemas, artículos, eventos,... Parole, parole, parole.

14 Septiembre 2006

"Desde la última vuelta del camino I", Pío Baroja

A estas alturas no le voy a descubrir a nadie que Baroja es fabuloso, ni pretendo con esta reseña convertir este blog en un referente de nuevas tendencias culturales. Yo lo que quiero es contaros que las memorias de Baroja son una maravilla. Y que ya me gustaría tener a mí ese "estilo descuidado" que él mismo confiesa, aunque yo no termine de verlo claro...
Leer a Baroja escribir de sí mismo, rebatir a sus críticos por escrito, ser agradecido con sus valedores, implacable con sus contemporáneos, caústico con los mediocres y tremendamente escéptico en general, es un placer enorme. Una delicia asistir a su lúcida desmitificación del fenómeno Generación del 98 y de los sobrevalorados intelectuales de la época. Una gozada, Baroja. Aunque, eso sí, en libro. No me habría gustado a mí haber compartido café con él; me habría puesto a parir. Seguro.

  • Hoy, en BOBPOP: Catorce de Septiembre: vigila quién te habla; la gente está fatal

  • servido por lectorileso 85 comentarios compártelo

    85 comentarios · Escribe aquí tu comentario

    Lansky

    Lansky dijo

    ¿Tres buenas novelas te dan la razón? Pues vale oye. La autoestima es gratis, aunque no inócua.

    19 Septiembre 2006 | 08:56

    Vanbrugh

    Vanbrugh dijo

    Menos fijarse en las mayúsculas de Amaoun y más en tus tildes, Lansky. Que tildes sí que no hay ni una inocua. Y no te digo más...

    Yo no creo que Baroja fuera un tostón, digo que escribía mal. Me chirrían sus diálogos, no me meto - no me mete - en sus historias y sus personajes me caen gordos. (Anda, que el César Moncada de Las Ciudades...) Su pesimismo me parece fácil y de andar por casa, su radicalismo se resume en diagnósticos tremedistas de parroquiano aburrido de café de provincias, su anticlericalismo son brochazos de tragafrailes decimonónico... Y su manía de caracterizar a los personajes y a los tipos por las razas ("un meridional de labios sensuales", "un judío dolicocefálico"...) lo siento, me molesta y me parece reflejo de un racismo estúpido y rancio (todos lo son), que asoló Europa a finales del XIX y en la primera mitad del XX y acabó en algunos sitios cuajando en el horror. No le echo la culpa del nazismo, ni del nacionalismo vasco, pero sí de compartir con ellos una lamentable y peligrosa serie de tópicos. Toda su figura me parece formar parte destacada, por derecho propio, de esa España lúgubre, desamparada y a la deriva que tanto le disgustaba y que tan poco contribuyó a cambiar, porque regodearse en la mierda nunca ha sido muy útil para eliminarla.

    Pero reconozco que todo ello pueden ser manías mías, que sobre gustos no hay nada escrito y que algo tendrá el agua cuando la bendicen. (Lo siento, la mera evocación del personaje me despierta la pereza mental y el refranero español).

    Con tanta comparación se me están quitando las pocas ganas que tengo de leer a Auster. Echadme una mano: ¿cuáles son sus tres novelas cojonudas, para ahorrarme las otras?

    19 Septiembre 2006 | 12:51

    Vanbrugh

    Vanbrugh dijo

    Para Variaciones Goldberg, las de Maria Joâo Pires.

    19 Septiembre 2006 | 12:56

    El-peletero

    El-peletero dijo

    ¿Qué no hay nada escrito sobre gustos? Si nadie sabe hablar y escribir de otra cosa.

    A mi por ejemplo me gusta mucho “FotoBob”. No lo puedo evitar.

    19 Septiembre 2006 | 01:52

    amaoun

    amaoun dijo

    lansky, confundes la razón con el ego.
    vanbrugh, variaciones por glen gould, ¡divino!

    19 Septiembre 2006 | 02:24

    Lansky

    Lansky dijo

    Sólo faltaba, vanbrugh, que se le acusase a don Pío de nacionalista vasco, cuando fue atacado precisamente por lo contrario. En cuanto a tus apreciaciones...son penosas, extraidas no sé bien de donde, no de la lectura de Baroja, eso fijo. Tu tildemanía es también irritante en extremo. tampoco te digo cuales son las tres novelas cojonudas de Auter, puesto que preguntas genéricamente al blog y no a mí, que las mencionaba, así que suopongo que habrá tantas respuestas como combinaciones de 20 elementos tomadas de tres en tres. Tiene razón el que dice de las variaciones de Joâo (toma tilde circunflexa) Pires, muy irónico, pero las de Hancock, también. En cuanto a amaoun y mi confusión entre razon y ego, qué quieres amiguito, tú jamás podrías confundirte; adivina por qué.

    19 Septiembre 2006 | 03:25

    Lansky

    Lansky dijo

    Ruben Dario, el de los nenúfares, al enterarse que Baroja tenía una tahona, dijo que "era un escritor con mucha miha" (¡qué ocurrente!), a lo que don Pío replicó que darío tenía "mucha pluma" y no porque fuera indio. Todo lo que se le ocurra a Vanbrugh (o copie de manuales precisos) para denigrar a Baroja ya se lo dijeron en vida gente profesional de la envidia, pero él sigue, con sus historias, luego cabalgamos. Y acusarle de racismo por emplear el lenguaje médico, sí, médico, de la época es como acusar a Cervantes de manco, suponiendo que se le note en los textos y no en la letra.

    19 Septiembre 2006 | 03:39

    L.

    L. dijo

    miga, no miha

    19 Septiembre 2006 | 03:39

    Vanbrugh

    Vanbrugh dijo

    Lansky, muchacho, qué difícil es no llevarse mal contigo. El otro día le echaba la culpa al clima, olvidando piadosamente que eres faltón de natural, estés bajo el cielo que estés.

    Faltón o no, haz el favor de leerme bien. No he acusado a Baroja de nacionalista vasco, y es inútil que finjas lo contrario para rebatirme más brillantemente. Si quieres enterarte de lo que realmente digo, que es cierto e innegable, reléeme. Si no, allá tú con tus monólogos iracundos y cargados de razón. Yo tengo que dársela a Amaoun: doce metros de eslora se me hacen pocos para tanto ego.

    Te conservo la bula ortográfica, a pesar de todo, porque corregirte cada vez que pones tildes donde no deben estar consumiría el ochenta por ciento de mis contribuciones a este blog. Descuida, que no volveré a mencionarlo, aunque tú te reserves el derecho de enmendarle las mayúsculas a Amaoun, las equis a Chu, y a todo quisque la menor discrepancia de tu universal, quisquillosa y prepotente sabiduría.

    El que habla de las variaciones de la Pires soy yo, basta mirar la firma para comprobarlo, si no lo recuerdas. En mi recomendación no hay ninguna ironía, ni ningún ánimo de menoscabar las de Hancock – al que desconozco y cuya recomendación te agradezco – ni las de ningún otro (gracias, Amaoun: si consigo oir las de Glen Gould ya te diré qué me parece, aunque ese era otro con un ego como el de Lansky). Es, sencillamente, que me gustan, y me pareció buena idea compartir mis preferencias con otros amantes de Bach. Nunca pensé que también te ofendiera el que alguien aprecie una versión distinta de tu favorita.

    Me parece gratuitamente insultante, innecesariamente grosero y decepcionantemente tonto que atribuyas mis opiniones a un manual, ni a ningún otro origen que mi lectura de Baroja, que es, claro está, de donde han salido. Probablemente es cierto que son penosas y en cualquier caso es muy legítimo que a ti te lo parezcan pero ¿tanto trabajo te cuesta discrepar o discutir sin despreciar ni ridiculizar? Qué tío más exasperante.

    Evidentemente, mi solicitud de los tres títulos buenos de Auster iba dirigida a ti, que eres quien habló de ello. Si me dirigí a un plural indeterminado fue por mera cortesía hacia el resto de comentaristas, que deben estar hasta el gorro de este diálogo de egos desbordantes (reconozco que el mío tampoco está mal, pero yo al menos trato de no ofender). No me los des, si no quieres, ya los descubriré yo solito. Tienes una lamentable tendencia a considerarte propietario en exclusiva de lo que has llegado a saber, y estamos los dos muy mayores para intentar educarnos mutuamente.

    Sí, acusar a Baroja de racista es como acusar a Cervantes de manco, ahí tienes toda la razón. Y ambas acusaciones son correctas; Cervantes era manco, y Baroja, racista. Qué le vamos a hacer, nadie es perfecto.

    Bueno, tío, que te den morcilla. Disfruta de tu viaje, hártate de ceviche y sosiega un poco el espíritu. Un abrazo.

    19 Septiembre 2006 | 05:38

    Perro

    Perro dijo

    Un blog es como una carrera de galgos. El amo lanza el conejo y los perros saltan rabiosos después, con la lengua colgando y con la vana esperanza de cazarlo. Nunca lo consiguen.
    Sin embargo, lo bueno de este blog es que el conejo siempre es distinto. Lo malo, en cambio, es que el perro siempre es el mismo, un auténtico macho dominante. Es gracioso verlo babear y mear como loco por los rincones y ladrar a todos los otros perros que se le acercan.

    Ah!, lo de FotoBob, también tiene su qué. No quiero molestar a nadie, pero alguien necesita urgentemente ayuda psiquiátrica.

    Guauuuuuu!

    19 Septiembre 2006 | 07:12

    bluff

    bluff dijo

    Hola a todos!

    Vamos a ver. ¿Seguro que habrán oido ustedes alguna vez lo de meterse en camisas de once varas? Claro que sí, ¿verdad? Pueso eso precisamente es lo que yo voy a hacer de manera urgente y perentoria.

    Lansky escribe mucho en este blog, es cierto. Escribe de todo, es cierto. Y jamás dice tonterías. Se podrá estar más o menos de acuerdo con él, pero no va a poder mantenerse -so pena de que el simple lo seas tú- que diga simplezas.

    Y para los que no me crean, existen numerosísimos posts suyos en el blog, ya lo he dicho, que así lo constatan.

    Y además el tío lo hace bien -esto es, escribe bien: no solo por su observancia de la ortografía y la sintaxis (que con la que está cayendo es ya en si mismo todo un puntazo)sino, también, por el interés que siempre pone en tratar de entreternos- y a la hora de emitir su opinión, opina con solvencia.

    Por lo que en general, sus comentarios -esté o no de acuerdo con ellos- o bien me informan de algo que hasta ese momento desconocía o bien me hacen pensar. Lo cual no es poco. Y si me tiene que llamar indocumentado o cursi alguna vez, ¡qué me lo llame! Sus razones tendrá para hacerlo. Al igual que yo para replicarle lo crea conveniente.

    Y...lo lamento...me obligan a que se lo diga: en este mundo de los blogs en castellano, también en el de los blogs literarios en castellano, o más tristemente en el de los blogs literarios en castellano, incluso en el de "Lector Ileso", o más penosamente en el de "Lector Ileso", repletos de simplezas, obviedades, aberraciones gramaticales, gracietas, groserías y trivialidades aportadas por los lectores que se apuntan a participar en ellos, el dar con alguien como Lansky, que se encuentra a años luz de ser un bobo, constituye una verdadera satisfacción. Al menos para mi.

    Un gran abrazo para todos! Bluff.

    ("MM", gracias sinceras por su recordatorio)

    19 Septiembre 2006 | 08:26

    bob

    bob dijo

    totalmente de acuerdo, Bluff

    19 Septiembre 2006 | 09:05

    Lansky

    Lansky dijo

    ¡Me han salido defensores! Casi tan desmesurados como los detractores. Gracias a los primeros. También me gusta la metáfora de Perro. En cuanto al ego, es asunto tan manido y que viene tan poco al caso que es mejor dejarlo correr; en bien del ego de todos. Por cierto, Freud era un estupendo escritor, casi tanto como poco escrupuloso científico; "La interpretación de los sueños" es casi una réplica a las mil y una noches y, en el fondo (no en el ego, sino en el "yo"), va de lo mismo

    20 Septiembre 2006 | 07:41

    Lansky

    Lansky dijo

    Las tres novelas que "salvan" a Auster son las primeras, que forman la ahora (entonces, no) llamada Trilogía de Nueva York: "La habitación cerrada", "Fantasmas" y "Ciudad de cristal".
    Tampoco es mala "Leviatán", "El palacio de la luna" y "La música del Azar" y es bastante floja "Tomboctú", que tuvo la desdicha afortunada (yo me entiendo) de coincidir con la espléndida de John Berger, "King" que también va de mendigos y perros. Todo esto, claro, en mi humilde opinión.
    Echo de menos las morcillas, vanbrugh; me conformaré con unos chorizos criollos.

    20 Septiembre 2006 | 08:10

    salmuera

    salmuera dijo

    la trilogía esta bien pero el palacio de la luna me pareció ñoño ,infantiloide y sus peliculitas cargantes y "modernetas"

    20 Septiembre 2006 | 08:28

    Lansky

    Lansky dijo

    Saber leer es como aprender a ordeñar. No se trata de manosear las tetas, sino de terminar bebiéndose la leche. "Ñoño, infantiloide, cargante y mderneta" no valora nada, no informa; es como si la "salmuera" fuera sólo lo que le sobra al agua de mar para ser potable, y no algo casi mágico, que sirve también para conservar las aceitunas.

    20 Septiembre 2006 | 09:17

    Vanbrugh

    Vanbrugh dijo

    Gracias por los títulos de Auster, Lansky. Tu opinión, que es cualquier cosa menos humilde, me merece bastante respeto. Empezaré con ellos cuando acabe de releerme a Baroja. Lo leí quizás cuando era demasiado joven e intransigente, aunque te confieso que la relectura no está modificando mucho mi (penosa, ya sé)opinión. En mi biblioteca no tienen "Desde la última vuelta del camino", Bob. Lo siento, porque entre tu post y toda esta polémica se me han abierto las ganas de leerlo.

    El chorizo criollo tampoco está mal, pero donde esté una buena morcilla de Burgos...

    20 Septiembre 2006 | 09:34

    Lansky

    Lansky dijo

    Humildad, la virtud de los mediocres.
    La de Burgos no está nada mal. pero las morcillas que más me gustan son las murcianas de cebolla, grises como un día nublado, y las negras de piñones y cordero de Salamanca.

    20 Septiembre 2006 | 09:42

    bluff

    bluff dijo

    Hola!.

    Hablemos un poquitín de gastronomia, que, por lo general, en este blog no se le presta demasiado caso a algo que es tan, pero tan importante, en eso que todos conocemos con el nombre de "civilización".

    Coartada: acaba de traerse a colación la morcilla.

    Ejem...lo ideal es comerte una morcilla de Burgos cuando lo que te apetezca comer sea morcilla de Burgos y un chorizo criollo cuando sea este otro embutido el que en ese momento te pide el cuerpo.

    Y, por supuesto, que ambos, uno y otro, estén hechos con sangre/carne -de porcino, la morcilla; de vacuno, el chorizo- de animales no engordados artificialmente mediante el uso de la química. Lo que en esta España de nuestras entretelas es, al día de hoy, sumamente difícil de conseguir.

    No dudo que en los años 60, 70, la morcilla de Burgos que se comía habitualmente en las casas, en los bares...pudiese estar muy buena, pero lo que es hoy, la que se ofrece en la mayoría de los sitios es deplorable.

    O eso creo. ¿Qué opinan?.

    Un abrazo para todos!.

    20 Septiembre 2006 | 10:03

    Perro

    Perro dijo

    Bluff tiene razón, pero no la tiene toda. Con todos mis respetos y reverencias al macho dominante, he de confesar que, a mí por lo menos, me cansa. En esta vida todo tiene un límite y la incontinencia verbal puede llegar a ser también una enfermedad.

    Escribir bien es, ciertamente, un puntazo. La buena educación también. A Vd. Bluff no sé, pero a mi no me gusta que me falten, además no hay ninguna necesidad.

    Una cosa es la falta de humildad y otra muy distinta la soberbia y la soberbia también es una enfermedad -ya van dos-. Se puede saber mucho de literatura y ser al mismo tiempo algo peor que mediocre.

    Bluff, se conforma Vd. con poco.

    Hablando de gastronomía a mi no me gustan las morcillas, flácidas y blandengues. A mi me gusta la médula que hay dentro de los huesos.

    Guauuuuuu!

    20 Septiembre 2006 | 10:43

    bluff

    bluff dijo

    Hola!

    Coño, ¡que coincidencia! todos los detractores de Lansky van de "profundos" por la vida.

    Y, sin embargo, de las intervenciones que llevan a cabo en este foro (carezco de otros datos) yo los deduzco unas personas muchísimo más superficiales de lo que le presupongo a quien es el blanco de sus críticas.

    Ser profundo, no es un ejecicio de la voluntad. No vale con expresar: "soy profundo" (o hacer uso de alguna metáfora que así venga a significarlo). No. Se es profundo cuando al opinar uno hace uso de los conocimientos (saber de lo que se habla), de la lógica (para no tergiversarlo) y del sentido del humor (para que su exposición les resulte amena a los otros). Que son tres factores que Lansky tiene siempre en cuenta y que, por contra, a la mayoría de sus críticos (esos que se atribuyen a si mismos una sutil sensibilidad), suelen escapárseles casi por entero.

    Ahora puedo cerrar este post manifestando: ¡viva la frivolidad!. ¿Eso va a convertirme en un simple?. Si a alguna/o así se lo pareciese, tal vez pueda ser porque en realidad no es tan profundo como pensaba.

    Ciao!

    20 Septiembre 2006 | 11:23

    Perro

    Perro dijo

    Apreciado Bluff, si manifiesta: ¡Viva la frivolidad! no se convierte en un simple, se convierte en un frívolo.

    Se lo vuelvo a repetir porque parece que no le ha quedado claro: no se trata de tener conocimientos, se trata de la soberbia que uno es capaz de acumular como si fuera el oro de las américas o la verborrea verbal que uno es capaz de escupir sin ni siquiera parar para respirar. El sentido del humor, fundamentado en el insulto, el exabrupto y la descalificación… que quiere que le diga, es muy mediocre.

    Ahora bien, allá Vd. con su sarna. Yo, como buen perro, ya tengo la mia.

    Guauuuuu!

    20 Septiembre 2006 | 11:44

    Lansky

    Lansky dijo

    La morcilla de cordero con piñones, como su propio nombre indica, Bluff, está hecha con sangre de cordero, no de cerdo; eso y los piñones nos da una pista: es probable que sea de orígen hispano musulmán o judío. Es una delicia, se la recomiendo.
    Y por cierto, la expresión "ande y que te den morcilla" tiene también su orígen en las que de daban a los Perros, con perdón (los amo) envenenadas. De ahí el deseo, nada caritativo, de que te envenenen, no de que te alimenten.
    Un abrazo, Bluff, pero de verás que no es para tanto, ni unos ni otros. Ni perros ni morcillas, salvo los perros y morcillas de verdad, dos tipos de seres y entes que están aquí para hacernos felices, lo que no es poco.

    20 Septiembre 2006 | 12:26

    bluff

    bluff dijo

    Hola!

    Bueeno, bueeno, bueeno....

    En los casos de disputa ¿dónde se hallan exactamente los límites entre la soberbia del que sabe y el resentimiento del que ignora?.

    Son tan difíciles de concretar.....

    Abrazos para todos!.

    20 Septiembre 2006 | 03:39

    Lansky

    Lansky dijo

    Último mensaje desde la "bañera"
    Todos los que creían odiar a Baroja (como odian a Ramiro de Maeztu o a Gabriel y Galán) porque no otro es el resultado de las lamentables clases de literatura en el bachillerato, que se apresuren y, antes de morirse, pónganse a leerle. No hacerlo es, mira por donde, como negarse a escuchar a Bach porque uno deteste a los curas.
    Salud antibarojianos, aún estais a tiempo de afinar gusto y criterio.

    21 Septiembre 2006 | 07:52

    Chu

    Chu dijo

    Un poeta con nombre de pantano. Todo dicho.

    21 Septiembre 2006 | 01:37

    L.

    L. dijo

    Como no le iban a poner su nombre a un pantano al vate que escribió:
    ¡son tan medrosas/ las noches claras,/ cuando en los charcos cantan las ranas,/

    21 Septiembre 2006 | 01:43

    Chu

    Chu dijo

    Hablando de variaciones; morcilla dulce de Agreda.

    21 Septiembre 2006 | 01:54

    Lansky

    Lansky dijo

    ¿con pasas?

    22 Septiembre 2006 | 09:10

    L.

    L. dijo

    Las variaciones Goldberg compuesta para clavicembalo de doble teclado, pero hoy interpretada en pianoforte o piano, fueron un encargo del conde von Keyserlingk, agobiado por el imnsomnio, a Bach para que su virtuoso criado Goldberg las interpretara junto a su cama y así ayudarle a dormir.

    22 Septiembre 2006 | 09:53

    Lansky

    Lansky dijo

    Handkock sí, pero las versiones pianísticas modernas más reputadas son las de Eunice Norton, Rosalyn Tureck, Wilhem Kempff y Claudio Arrau

    22 Septiembre 2006 | 09:56

    Chu

    Chu dijo

    Arroz, manteca de cerdo, sangre de cerdo, azúcar, canela y anís.

    22 Septiembre 2006 | 10:45

    Vanbrugh

    Vanbrugh dijo

    No termino de aclararme: Chu, ¿esa receta es la de las Variaciones Goldberg de Handcock, de Kempff o de quién? Lansky, ¿las morcillas de Claudio Arrau son de cordero, de cerdo, con pasas o sin ellas?

    22 Septiembre 2006 | 11:22

    chei

    chei dijo

    como esto, de post sobre baroja desembocó en post sobre lansky, sobre la relación entre vanbrugh y lansky (¡qué alegría no tener que seguir sembrando la paz entre vosotros!), entre bluff, perro, la madre que los parió, etc. y lansky, pasando por bach y paul auster, la morcilla de burgos (la de las alpujarras no tiene nada que envidiarle o la morcilla patatera extremeña) y las variaciones goldberg y glenn gould, aprovecho la ocasión para dar el salto de éstas a thomas bernhard y uno de sus mejores libros, que trata precisamente sobre lo buen pianista que era gould y lo mal pianista que era bernhard, que me encantaría recomendaros, pero me da pereza buscar en la estantería qué libro exactamente era y, más pereza aún, ver cómo se ha traducido su título al español. de todas formas, con tanta concurrencia como hay en esta tertulia, seguro que alguno de vosotros me echa un cable. Creo que en alemán es Der Untergeher, creo.

    22 Septiembre 2006 | 07:38

    Lansky

    Lansky dijo

    "Der Untergehen", no Untergeher, Chei. En castellano está traducida como "El malogrado", aunque quizá cuadrara más El antecesor. Es espléndida, en efecto

    25 Septiembre 2006 | 07:44

    Página 2 de 2

    Los comentarios están cerrados


    Buscar

    suscríbete

    Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

    ¿Qué es esto?

    Crea tu blog gratis en La Coctelera