'The Question of Bruno', de Aleksandar Hemon
Hemon dejó Sarajevo en 1992 y se marchó a vivir a Chicago. Tres años más tarde, en 1995, publicaba este primer libro de relatos en un inglés esplendoroso. Tío cabrón.
Los relatos de 'The Question of Bruno', son a la vez maravillosas piezas narrativas que funden una dura nostalgia por una Europa destruída a balazos, bombas y odio (una dura nostalgia que es nostalgia sin filtros de colores pastel, que es una nostalgia de la propia niñez, pero a la vez de las mentiras infantiles reveladas, que impiden una construcción meliflua del pasado y sostienen una mirada irónica hacia él), con recuerdos de Sarajevo, la constante amenaza de los francotiradores,
Imagine there is a Point A and a Point B and that, if you want to get from Point A to Point B, you have to pass through an open space clearly visible to a skilful sniper.
los perros muertos en las calles y el terror cotidiano, alimentado de hambre y sed.
Pero 'The Question of Bruno' contiene también un impresionante relato sobre el estupor de la extranjería ('Blind Jozef and Dead Souls'), una mirada fabulosa hacia el lugar de acogida; 'The land of the free, the home of the brave'.
'The Question of Bruno', de Aleksandar Hemon. Un espléndido descubrimiento, una maravillosa colección de relatos. Que podéis encontrar en Anagrama, en español, "La cuestión de Bruno", pero que - si vuestro inglés os lo permite - conviene leer en su idioma original.
Building after building pockmarked with bullet holes, gouged-out windows and lives that used to go on in those apartments, piles of rubble, burnt cars, burnt buses, burnt kiosks, burnt streetcars. This is the movie theatre where I saw 'Apocalypse Now' for the first time, burnt.


j. dijo
Yo sabía que te iba a gustar.
Si no has comprado Nowhere Man, te lo presto. Aquí en casa tengo dos ejemplares. :)
28 Julio 2006 | 12:26 PM