UNO
Recuerdo que desayuné una mañana en Madrid con un novelista que me leía. Hablamos de poesía, de países, de novelas, de internet, de trenes, de bibliotecas, de bebés, de editoriales, de autores sobrevalorados y del cuento como género literario (menor).
Recuerdo que él me dijo que no había nada más fácil de escribir que un poema. Y que todos los escritores de cuentos sabían, en el fondo, que lo que de verdad molaban eran las novelas. Pero escribirlas costaba demasiado.
Después me recomendó "Velocidad de los jardines", de Eloy Tizón - que es un libro de relatos - y nos hicimos una foto en la calle Alcalá esquina con Recoletos.
DOS
"Velocidad de los jardines" contiene once cuentos, y varios (3 ó 4) son perfectos. Y todos (11) sirven para confirmar la teoría sobre los cuentos que tiene el novelista con quien desayuné: sobre todos los cuentos excepto estos 11, algunos de Cortázar, Dylan Thomas , Dorothy Parker , Truman Capote, Leopoldo Alas, Juan Rulfo, Chejov, John Cheever o James Joyce.
TRES
Leía a Eloy Tizón y sentía el enorme placer que dan los buenos; los que se atreven a no soltar la mano tonta al escribir y se sujetan los nudillos con los dientes para que las frases sean exactamente lo que deben ser y al ser leídas inventen, nos conecten con todo lo que sabemos para aprender más, dejar sitio para un nuevo estante que desde ese momento empieza a llenarse.
La prosa de Eloy Tizón me provocó sensaciones táctiles y llevo semanas tratando de dar con una explicación mientras viajo en autobús. Di con ella anoche: para mí, la prosa de Eloy Tizón tiene ese tacto duro suave, como la piedra pómez. O una escultura de Anish Kapoor.

CUATRO
Mientras buscaba una fotografía de la portada de "Velocidad de los jardines", descubrí una reseña preciosa escrita por el novelista que me leía y me lo recomendó: "La signatura TIZ", de Alberto Olmos.
37 comentarios
Escribe un comentario
Los comentarios están cerrados


Es curioso que a raiz de tu entrada me he puesto a bucear en la red buscando más reseñas de este autor y me encuentro con esta http://www.lainsignia.org/2001/febrero/cul_114.htm, que aunque no me convence como está realizada, en sus dos primeros párrafos coincide, con tu forma de ver su escritura. Leo algunos fragmentos y me entristezco porque nunca seré capaz de escribir también. Gracias por los libros que nos descubres
Qué alegría coincidir. Ese libro es una maravilla, y hay frases que todavía me resuenan: la ardiente transparencia de Ardis Hall, las dos o tres horas durante las cuales un chaval de COU fue el mejor poeta sobre la tierra...
Pero me temo que el paso a la novela no le ha sentado bien: Seda Salvaje no es lo mismo. No.
Estoy pensando que fue Labia la novela que no me convenció, no Seda Salvaje, que no he leído y de cuyo título ahora ya tampoco estoy seguro.
Y vaya que si este libro es excelente, no en vano la critica lo tiene como uno de los mejores libros que se han publicado. Hace poco lei su texto "Sobre el proceso de creación", vale la pena leerlo.
Que delicia de desayuno has tenido...
Muchos saludos.
"Calle de Alcalá esquina con Recoletos" es...Cibeles; 1ªinfracción: escribe sencillo lo que es sencillo.2º) el mito del cuento perfecto (nadie habla de la novela perfecta): no existe, lo que hay es buenos, malos, regulares, estupendos, pésimos cuentos. De acuerdo con tu selección (obvia): Chejov, Cortazar, Rulfo, etc. Yo añadiría otros peor vistos hoy o menos d emoda: Poe, Dickens, Pitol...
Poch, no te ofendas, puede que sea error de teclado, pero por si acaso "escribir también" no es lo mismo que "escribir tan bien" que es lo que creo que querías decir
"Calle de Alcalá esquina con Recoletos" es...Cibeles; 1ªinfracción: escribe sencillo lo que es sencillo.2º) el mito del cuento perfecto (nadie habla de la novela perfecta): no existe, lo que hay es buenos, malos, regulares, estupendos, pésimos cuentos. De acuerdo con tu selección (obvia): Chejov, Cortazar, Rulfo, etc. Yo añadiría otros peor vistos hoy o menos d emoda: Poe, Dickens, Pitol...
Poch, no te ofendas, puede que sea error de teclado, pero por si acaso "escribir también" no es lo mismo que "escribir tan bien" que es lo que creo que querías decir
pues no... Alcalá esquina Recoletos NO es Cibeles. Si hubiera escrito "nos hicimos una foto en Cibeles" la imagen habría sido la de dos turistas con la diosa, y no es así. La sencillez a veces es una gran amiga de los lugares comunes.
Pues: nos hicimos una foto en Cibeles, con el museo del ejercito de fondo...o lo que sea.Los lugares comunes sólo son amigos de la falta de reflexión.
Acabo de leer cubriré de flores tu palidez, el penúltimo de Velocidad en los jardines. Precioso
MK, No me ofendo a mi también me horroriza verla. No sé como pudo ocurrir, será que no escribo tan bien, ya lo sabía, o que las letras son más libres sin el corrector ortográfico o que los botarates no se ocultan tan facilmente.
que no, que no. Que prefiero las esquinas a los fondos.
si en el fondo prefieres las esquinas a los fondos a lo mejor deberías situarte en los chaflanes, opero ten en cuenta que una esquina puede ser un fondo egipcio, es decir, de perfil
De bebés no hablamos, Bob.
**
Sobre Eloy Tizon. "Labia": La primera y la cuarta parte del libro estan a la altura del que aqui comentas. O sea, muy recomendable.
Sin embargo, no se puede ser jovial sin desmayo y Tizon se ha puesto ya a otra cosa: "La voz cantante" es ya otro autor.
Yo todavia no se cual.
**
Ah, "esos" bebés: ya me habia asustado.
"Y todos (11) sirven para confirmar la teoría sobre los cuentos que tiene el novelista con quien desayuné: sobre todos los cuentos excepto estos 11, algunos de Cortázar..."
Por más que la releo, todavía no he podido entender esta frase.
Mi blog es un libro.
Cada capítulo, un post.
Y el índice.
Visítame, http://www.mentasalucinantes.blogspot.com.
Y después me cuentas.
Saludos
Hippel
Y, por lo que veo, me quedaré sin entenderla.
contesta a danae, joder.
prueba
Sé que existe una cosa llamada trackback, pero no sé cómo demonios se hace. Así que le aviso por la vía tradicional: trackback (referencia a su texto en mi blog).
Un saludo.
Y, gracias, MK.
Yo también exijo una explicación a la frase... Y...¿quién corcho es el novelista? ¿Y por qué opina eso? Ains, me temo que nos quedaremos en el limbo de las preguntonas, Danae!
El día que abra el consultorio, os aviso.
Cuando inaugure el curso de lectura comprensiva, también.
pretencioso
dijo "puta" La Calderona
Señor Bob,
Ante todo, sorpresa por sus respuestas. Yo he formulado la pregunta con el mayor respeto, esto es, el que me ha generado visitar su página con bastante asiduidad últimamente.
Como no quiero inmiscuirme en ningún conflicto, que de esos ya nos da una buena ración la vida real, iba a dejar el tema como estaba. Pero no puedo resistirme a contestar.
En primer lugar, lo que ponía en entredicho mi pregunta (y la de Cristina) no era ni muchísimo menos nuestra capacidad de lectura, sino la coherencia de su frase.
Y en segundo lugar, si tiene a bien crear un taller, le recomiendo que sea de comprensión lectora, porque "comprensiva" es una facultad,la de comprender, que, obviando el campo abstracto, no puede ejercer la lectura, sino el lector.
Respecto a la discusión que realmente (me) interesaba, me remito a mi comentario anterior.
Un saludo y mis más sinceras disculpas.
no, Danae, disculpa tú mis malos modos. Tengo días en que no me soporto.
A ver... la frase:
"Velocidad de los jardines" contiene once cuentos, y varios (3 ó 4) son perfectos. Y todos (11) sirven para confirmar la teoría sobre los cuentos que tiene el novelista con quien desayuné: sobre todos los cuentos excepto estos 11, algunos de Cortázar, Dylan Thomas , Dorothy Parker , Truman Capote, Leopoldo Alas, Juan Rulfo, Chejov, John Cheever o James Joyce."
Es decir, que la teoría del novelista acerca de la superioridad de la novela sobre el relato es cierta para todos los cuentos del mundo; se ve confirmada, excepto para los de Tizón y los de los autores que cito a continuación (ya sabes, esa bobada de que la excepción confirma la regla). Es un juego de palabras. Nada más.
Y por cierto... uno sí puede ejercer la "lectura comprensiva". Yo lo hago con muchos libros... me muestro de lo más comprensivo.
Un abrazo y discúlpame otra vez. Es que me devora la soberbia. Y hoy no he desayunado. Fatal combinación.
Y con Cris no, y eso que tampoco ha desayunado hoy :-(
Soy como la vieja de Match Point, un puto efecto colateral... jeje ;-)
Estás monísimo incluso cuando te subes a la parra, Bob
Disculpado, Bob.
Pero (risas) sigo sin estar de acuerdo contigo.
Así a bote pronto, y sin desviarme por carreteras secundarias, podría añadir a tu lista al propio Ribeyro, a Henry James, Flaubert, Borges, Monterroso, Poe, Kafka o Maupassant.
Después de leer todos estos nombres, ¿quién puede seguir creyendo en esa regla?
Un abrazo.
Es curioso lo de la red, estás buscando información sobre CSS y acabas leyendo un comentario sobre un libro de Eloy Tizón. Así da gusto. Es uno de mis escritores españoles actuales favoritos. Os dejo un enlace a una reseña sobre "Labia":
http://www.escueladeescritores.com/modules.php?name=Reviews&rop=s...
Un abrazo.
Danae, eres un cielo, con o sin lluvia de oro.
El último post de Iván Humanes da otra vuelta de tuerca al arte de escribir cuentos, os lo recomiendo.
MK,
Como soy una vanidosa, he leído tu comentario cinco veces seguidas. Muchas gracias. Es una de las cosas más bonitas que me ha dicho una desconocida jamás. It touched my soul.
Un abrazo.
Cristina,
Me has quitado el comment de la boca.
desconocido, danae, aunque acepto desconocida como genérico
Entonces MK, la frase quedaría así: "Es la cosa más bonita que me ha dicho un desconocido jamás". (No sé de dónde saqué que eras mujer)
No exageres, Danae: "es una de las cosas más bonitas..." queda mejor (más verosímil) que "es la cosa..." ¿De dónde sacaste...? Es evidente (¿o no?) que de mi parte femenina o de tu parte masculina,. La mía, cuando aflora (no sé convocarla) me mejora mucho. Y acabo, creo que no nos dejarán seguir con comentarios privados entre los dos y con toda razón. Aunque, quién sabe, a lo mejor estábamos escribiendo un cuento a dos voces, un ejercicio de estilo (y sentimientos, qué carajo) como los que recomedaba ese olímpico y erudito Raymnon Queneau.
Un abrazo heteroamical
Muy fuerte lo tuyo: "La prosa de Eloy Tizón me provocó sensaciones táctiles y llevo semanas tratando de dar con una explicación mientras viajo en autobús. Di con ella anoche: para mí, la prosa de Eloy Tizón tiene ese tacto duro suave, como la piedra pómez. O una escultura de Anish Kapoor"
No sé a que te referís pero que tu prosa es esencialmente sencual, es la realidad absoluta.
...leyó mi reseña entregada, genuflexa y maravillada de su primer libro de relatos "Velocidad de los jardines" y pensó: "Yo, a este muchacho, no lo puedo decepcionar"...