Libreros en Berlín
Entramos a la librería Marga Schöller en Berlín, donde - promocionada en una de las mesas de novedades - descubrimos la traducción de "La piel fría" de Albert Sánchez Piñol del catalán (“La pell freda”) al alemán ("Im Rausch der Stille"). Tomamos el libro, lo hojeamos y, al momento, uno de los libreros vino hasta nosotros sonriente, nos dijo algo en alemán que no entendimos y nos regaló una reproducción en tamaño A3 de su portada.
Encantador.
[Manuscrito de Stephen Spender]
Después, pasé a la sección de libros en inglés para probar suerte con la autobiografía de Stephen Spender ('World Within World') que me había recomendado mi amigo Antonio. Pregunté a la librera y no lo conocía.
"¿Qué puedes contarme de él?" - me preguntó.
Le conté que Spender era un estupendo poeta que había pertenecido al Grupo de Bloomsbury, y que - tras abrazar la heterosexualidad - se había alejado de ellos de no muy buenos modos. Que fue durante muchos años crítico literario para The New York Review of Books, que había vivido en Berlín en la misma época que Auden e Isherwood (de quien fue amigo) y que incluso llevó a David Leavitt a los tribunales por lo que se demostró una utilización de su noviazgo con su Jimmy Younger en una de las últimas novelas del autor americano (algo que, si no recuerdo mal, le salió caro a Leavitt.)
La librera entonces, consultó su ordenador y descubrió que en Amazon.co.uk vendían 4 ejemplares de segunda mano de 'World Within World' por 2 Libras. Me preguntó si quería comprar uno y le dije que sí; ella compró 3 para su librería y me permitió que me sentara en su silla para comprarme el otro online.
Hermoso.


doblecrack dijo
¿Te acompañaba Elena?
2 Septiembre 2005 | 05:43 PM