"Després de tot", de Miquel Martí i Pol
Ayer leí este último poemario de Marti i Pol, que comienza con estos versos:
Després de tot encara queda espai
per repensar la vida i convertir-la
en un abric molt més silenciós,
a l'abric del inhóspits desgavells
i les inevitables maltempsades.
(...)
Ayer descubrí que en otoño, cuando deje Madrid y me marche a vivir a Barcelona, me espera algo con lo que no contaba: nuevas palabras. Nuevas palabras tan hermosas como "desgavells" o "maltempsades".
Después de todo aún queda espacio
para repensar la vida y convertirla
en un ámbito mucho más silencioso,
al amparo de los inhóspitos desajustes
y las inevitables adversidades.
(...)
Traducción de Carles Duarte y Emili Suriñach
